tigerdriver-91’s blog

東京に来た大阪人がつれづれなるままに書いたブログ

読み間違いについて

今日はクイズっぽい記事を書きたいと思います。

 

というのも、広告業界でプランナーをしたり、マーケッターをやったりしてると、言葉の使い方って、かなり注意されます。

 

誤字脱字もそうですが、漢字の読み間違いもかなり指摘されます。僕がかつて指摘されたのは以下です

 

 

 

重複 ちょうふく

早急 さっきゅう

続柄 つづきがら

相殺 そうさい

貼付 ちょうふ

各々 おのおの

遵守 じゅんしゅ

年俸 ねんぽう

嫌悪 けんお

他人事 ひとごと

河川敷 かせんしき

一段落 いちだんらく

 

未だに、早急をそうきゅう、年俸をねんぼう、といったりします。

河川敷はかせんじき、と親から習ったので、未だに間違えます。

ひとだんらく、じゃなくて、一段落して次のテーマに。

 

会社名や商品名、読み間違い、というより表記間違い、ありますよね。以下が正しいのです。

 

 

キヤノン

キユーピー

シヤチハタ

エドウイン

富士フイルム

三和シヤッター

味の素ゼネラルフーヅ

 

などなど、小文字が大きく表現されてたり、濁点がいつもと違う使い方してますよね。デザインのバランスを考慮してという理由が多いみたいです。本当のところはよくわからないですが^_^

 

因みに国の名前も略されるコトが多いですね。正式名称が長くて覚えられないイギリスやタイ。

正式名称が短いけど間違えるのはオランダ。

オランダは「Nederlanden(ネーデルラント)」が正解です。ネザーランドと思ってました。俗称でホーランドともいうみたいですね。

 

今日はクイズっぽい記事にしてみました。楽しんで頂ければ幸いです。